Anillo 3 - Original

An interactive fiction by Mel Hython (2009) - the Inform 7 source text

Home page

Contents
Previous
Next

Complete text
Section 3 - Manzano

A manzano is a bag of tricks in Pantano15. It is transparent and fixed in place.
The hidden objects of manzano are {manzana}.
The description of manzano is "Este árbol frutal, triste y enfermucho, parece completamente fuera de lugar en esta ciénaga. Probablemente alguien tuvo la peculiar idea de tirar una manzana, o sus restos, aquí y el árbol la mala suerte de arraigar.".

The found phrase of manzano is "Revisando entre las ramas del manzano finalmente encuentras [a second noun]. Aunque quién sabe si no habrá más cosas.".

Understand "entre/en las/-- ramas de/del" as "[ramas]".
Understand "busca [ramas] [a thing]" as searching when manzano is visible.

[Los árboles se puede 'sacudir', aunque sea duplicando algo el código]
Before of waving manzano:
    let HO be the hidden objects of manzano;
    let NHO be the number of entries in HO;
    if NHO is 0:
        say "Sacudes un rato el manzano, pero nada cae de entre sus ramas.";
    otherwise:
        let longitud be the number of entries of HO;
        let num be a random number from 1 to NHO;
        say "[Un the entry num of HO] cae de entre las ramas.";
        move entry num of HO to location;
        remove entry num from the hidden objects of manzano;
    stop the action.

Instead of pushing manzano:
    try waving manzano.

[Una pequela trampa]
Looking for apples is an action applying to nothing.
Understand "busca manzanas" or "busca manzana" or "encuentra manzana" or "encuentra manzanas" or "encontrar manzana" or "encontrar manzanas" as looking for apples:

Carry out looking for apples:
    if manzana is listed in hidden objects of manzano:
        say "Tal vez examinando cuidadosamente el manzano... veamos.";
        try searching manzano;
    otherwise:
        say "No parece que tenga más manzanas. Al menos no se le ve ninguna ahora mismo.".